خرید کتاب فرهنگ آلمانی فارسی فرامرز بهزاد
کتاب فرهنگ آلمانی فارسی از بهترین و کامل ترین دیکشنری هایی است که از زبان آلمانی به فارسی توسط استاد فرامرز بهزاد گردآوری و تالیف شده و توسط انتشارات خوارزمی چاپ و منتشر شده است. یک “فرهنگ آلمانی به فارسی حاوی بیش از سی هزار واژه از زبان آلمانی با ترجمه فارسی است. این واژه ها و کلمات که در زمره ی پرکاربردترین و متداول ترین واژگان در زبان آلمانی معاصر هستند، در کنار تعبیرات، اصطلاحات و ترکیب های رایجی که آن ها را در خود جای می دهند، یکجا به مخاطب عرضه شده اند.
مشخصات کتاب :
عنوان کتاب | فرهنگ آلمانی فارسی |
---|---|
نویسنده | فرامرز بهزاد |
ناشر | انتشارات خوارزمی |
تعداد صفحات | 1060 صفحه |
قطع (اندازه) | وزیری ( 24cm * 17cm ) |
نوع جلد | گالینگور ( سخت ) |
نوع کاغذ | تحریر ( معمولی ) |
شابک/ISBN | 978-9644870460 |
معرفی کتاب فرهنگ آلمانی فارسی فرامرز بهزاد
کتاب فرهنگ آلمانی فارسی تالیف و ترجمه استاد بزرگ زبان آلمانی جناب “فرامرز بهزاد”، یک دیکشنری جامع و کامل است که در 1060 صفحه توسط انتشارات خوارزمی چاپ و منتشر شده است. برای تدوین این فرهنگ که تاکنون بارها مورد تجدید چاپ قرار گرفته ، مدت دوازده سال زمان صرف شده و نتیجه ی آن ، ارائه ی یک “فرهنگ آلمانی به فارسی حاوی بیش از سی هزار واژه از زبان آلمانی با ترجمه فارسی است. این واژه ها و کلمات که در زمره ی پرکاربردترین و متداول ترین واژگان در زبان آلمانی معاصر هستند، در کنار تعبیرات، اصطلاحات و ترکیب های رایجی که آن ها را در خود جای می دهند، یکجا به مخاطب عرضه شده اند.
در این دیکشنری آلمانی فارسی که زیر نظر استاد “فرامرز بهزاد” گردآوری شده ، معنی های متفاوت با دقت مضاعفی از هم تفکیک شده اند و بر خلاف شیوه های رایج در فرهنگ های معمول ، تنها به شماره گذاری اکتفا نشده و تلاش نویسنده بر این بوده است که مخاطب بتواند از طریق اشاره های مختلفی که صورت گرفته، هرچه راحت تر به معادل فارسی مدنظر خود دست پیدا کند.
در فرهنگ پیش رو چه در مورد واژگان و اصطلاحات آلمانی و چه در مورد برابرهای فارسی آن ها، مرتبه ی زبانی واژه، اعم از فصیح ، عامیانه ، رکیک و غیره مشخص گشته است . تا مخاطبی که این فرهنگ را مورد استفاده قرار می دهد، کاربرد صحیح هر یک را بداند و آن را در جای درست خود به کار ببرد. از دیگر ویژگی های مثبت “فرهنگ آلمانی فارسی”، ذکر شمارش ناپذیر بودن اسم ها در معناهای مختلف آن ها و در اسامی مرکب است که یکی از مشکلات عمده ی فارسی زبانان در استفاده از فرهنگ ها ، به ویژه فرهنگ های آلمانی را حل کرده است.
معرفی آثار فرامرز بهزاد:
فرامرز بهزاد، فرهنگ نویس و از سرشناسترین مترجمان آلمانی است. از جمله مهمترین آثاری که با ترجمه او روانه کتابفروشیهای ایران شده میتوان به این موارد اشاره کرد: «پزشک دهکده» و «نامه به پدر» هر دو از فرانتس کافکا، «گفتوگو با کافکا» اثر گوستاو یانوش، «تفنگهای خانم کارار و رویاهای سیمون ماشار»، «صعود ممانعت پذیر آرتور و اوئی»، «شویک در جنگ جهانی دوم»، «تک پردهایها» و «نمایشنامههای آموزشی» جملگی از آثار برتولت برشت.
شما می توانید کتاب فرهنگ آلمانی به فارسی فرامرز بهزاد و دیگر کتاب ها و منابع آموزشی زبان آلمانی را به صورت آنلاین از سراسر کشور ایران در بانک زبان سفارش داده و درب منزل تحویل بگیرید.
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.